رفتن به مطلب
goto847

فرهنگ کار و تجارت در ژاپن - بخش دوم

پست‌های پیشنهاد شده

هدیه دادن
در ژاپن گاه نحوه دادن هدیه یا کادو کردن آن از خود هدیه بسیار مهم‌تر می‌شود. هدیه در مناسب‌های مختلف رد و بدل می‌شود. لازم نیست که حتماً هدیه شما گران‌قیمت باشد، اما حتماً از کسی که با فرهنگ ژاپنی‌ها آشنا است بخواهید شما را در انتخاب هدیه مناسب کمک کند. شکلات‌ و شیرینی‌ با کیفیت معمولاً گزینه خوبی است. از دادن گل سوسن، کاملیا، یا نیلوفر آبی که در مراسم تدفین استفاده می‌شوند خودداری کنید. تعداد کادو بهتر است فرد باشد (البته به غیر از 9). اگر هدیه را در ژاپن خریدید حتماً آن را کادو کنید. فراموش نکنید که ژاپنی‌ها عادت ندارند کادوی دریافتی را جلوی شما باز کنند.

آداب و رسوم غذا خوردن
به ندرت ممکن است به منزل ژاپنی‌ها دعوت شوید، اما اگر دعوت شدید به نکات زیر توجه کنید. قبل از ورود به خانه کفش خود را در بیاورید. اگر به شام دعوت شدید سرِ وقت مقرر، یا حداکثر با 5 دقیقه تأخیر، بروید. در مراسم رسمی‌تر می‌توانید با کمی تأخیر بیشتر سر قرار بروید ولی به خاطر داشته باشید که سر وقت بودن همیشه در ژاپن مورد تقدیر است. اگر به شما نگفته‌اند که مهمانی خودمانی است، حتماً با لباس رسمی و اداری بروید. اگر خواستید به دستشویی بروید حتماً دمپایی‌های دستشویی را به پا کنید و موقع خارج شدن آن‌ها را از پای خود در بیاورید.

سر میز شام
منتظر باشید تا به شما بگویند کجا بنشینید. سر میز غذا مهم‌ترین یا مسن‌ترین مهمان در مرکز میز در قسمتی که از در دور باشد می‌نشیند و اولین کسی است که غذا خوردن را شروع می‌کند. ژاپنی‌ها چوب‌های مخصوصی برای غذا خوردن دارند که اگر طرز استفاده از آن‌ها را یاد بگیرید خیلی در روابط شما با آن‌ها تأثیرگذار خواهد بود. از این چوب‌ها برای اشاره کردن یا برای سوراخ کردن غذا استفاده نکنید و وقتی کارتان تمام شد، آن‌ها را روی کاسه غذا یا به حالت ضربدری بر روی یکدیگر نگذارید. استخوان‌ها را گوشه ظرف خود بگذارید. از همه غذاها کمی امتحان کنید. سؤال کردن در مورد غذا یا حتی نشان دادن این که از طعم آن خوشتان نیامده اشکالی ندارد. ژاپنی‌ها ممکن است سوپ یا ماکارونی را با سر و صدا بخورند و به اصطلاح «هُرت بکِشند». از این کار آن‌ها تعجب نکنید. معمولاً برنج را با غذاهای دیگر مخلوط نمی‌کنند و ابتدا یک لقمه برنج و بعد لقمه‌ای از غذای دیگر می‌خورند. اگر دیگر نوشیدنی میل ندارید لیوان خود را خالی نکنید. وقتی لیوان خالی می‌شود یعنی باز هم نوشیدنی می‌خواهید. اگر کمی برنج در کاسه شما باقی بماند باز برای شما برنج می‌ریزند، بنابراین اگر سیر شده بودید تا دانه آخر برنج را در ظرف خود خالی کنید. بهتر است در پایان غذا مقدار کمی را ته ظرف باقی بگذارید. معمولاً ژاپنی‌های سر میز غذا کمتر صحبت می‌کنند و ترجیح می‌دهند از مزه غذا لذت ببرند.

کار کردن در ژاپن
ژاپنی‌ها می‌دانند که کار کردن در ژاپن برای خارجی‌ها بسیار دشوار است و از شما انتظار ندارند که ژاپنی بلد باشید. مادامی که جانب احترام رعایت شود، اشتباهات را نادیده می‌گیرند. اکثر آن‌ها سعی می‌کنند به شما کمک کنند اما معمولاً از این که به انگلیسی تسلط ندارند احساس دستپاچگی می‌کنند.

ارتباطات و روابط
ژاپنی‌ها ترجیح می‌دهند بر اساس روابط شخصی تجارت کنند. وقتی توسط کسی که از قبل ارتباط خوبی با یک شرکت ژاپنی داشته معرفی می‌شوید معمولاً اعتبار بیشتری برای شما قائل می‌شوند. یکی از راه‌های ایجاد و حفظ ارتباط با آن‌ها ارسال کارت تبریک در مناسبت‌های مختلف است. در مکاتبه کردن با ژاپنی‌ها نیز بسیار دقت کنید، زیرا برای نامه‌‌ای که خوب نوشته شده باشد ارزش زیادی قائل هستند.

جلسات کاری
برای جلسه داشتن با ژاپنی‌ها باید از چند هفته قبل وقت بگیرید. برای گرفتن وقت بهتر است به جای فکس، نامه، یا ای‌میل از تلفن استفاده کنید. سر وقت در جلسه حاضر شوید. جامعه ژاپن یک جامعه گروهی است، بنابراین حتی زمانی که با یک نفر جلسه دارید نیز انتظار روبرو شدن با یک گروه را داشته باشید. ارشدترین فرد گروه معمولاً در دورترین فاصله از در می‌نشیند و بقیه افراد به ترتیب در کنار وی جا می‌گیرند تا به نزدیک در برسند. ممکن است چند جلسه طول بکشد تا طرف‌های تجاری شما بتوانند با شما احساس راحتی‌ کنند. برخوردهای اولیه در شکل‌گیری روابط آتی شما با آن‌ها تأثیر بسزایی دارد. ممکن است اول یک سری قراردادهای کوچک با شما منعقد کنند تا ببینند آیا به تعهدات خود عمل می‌کنید یا نه. از نظر ژاپنی‌ها سرعت و کیفیت انجام کار دو ملاک تعیین کننده در ارزیابی توانایی حرفه‌ای و قابل اطمینان بودن افراد محسوب می‌شوند. هرگز تقاضای آن‌ها را (هر قدر هم که دشوار باشد یا منفعتی برایتان نداشته باشد) رد نکنید. به یاد داشته باشید که ژاپنی‌ها همیشه به فکر روابط کاری بلند مدت هستند. همیشه مجموعه‌ای از اطلاعات مکتوب در مورد شرکت خود، از بروشور و کاتالوگ گرفته تا تأییدیه‌های مثبت مشتریان، را همراه خود داشته باشید. علاوه بر این، همواره یک هدیه کوچک به همراه داشته باشید و در پایان جلسه آن را به ارشدترین عضو گره تقدیم کنید. برای یافتن هدیه مناسب از رابط ژاپنی که مستقیماً با شما در ارتباط است کمک بگیرید.

مذاکرات تجاری
ژاپنی‌ها اهل بحث و جدل نیستند. «نه» گفتن برایشان خیلی دشوار است و به همین خاطر باید همیشه مراقبت ارتباطات غیرکلامی آن‌ها باشید. سؤالات را طوری بپرسید که بتوانند با «بله» به آن پاسخ بدهند؛ مثلاً بپرسید «آیا شما با این تصمیم مخالفید؟». تصمیم‌گیری گروهی و اتفاق نظر بسیار مهم است. یکی از عادات ژاپنی‌ها این است که برای مدت طولانی سکوت می‌کنند. در این مواقع صبور باشید و سعی کنید بفهمید که آیا طرف متوجه صحبت شما شده است یا خیر. آن‌ها توافقات و تفاهم‌نامه‌های کلی را بیشتر ترجیح می‌دهند تا در صورت بروز مشکل دستشان برای تغییر و اصلاح قرارداد باز باشد. در طول مذاکرات هرگز از کوره در نروید و صدایتان را بلند نکنید. بعضی از آن‌ها وقتی می‌‌خواهند به دقت به چیزی گوش کنند چشمان خود را می‌بندند. ژاپنی‌ها زیاد اهل امتیاز دادن نیستند و معتقدند طرفین باید با بهترین پیشنهاد خود سر میز مذاکره حاضر شوند. از نظر آن‌ها قراردادها قابل تجدید نظر هستند.

کارت ویزیت
کارت ویزیت در ژاپن خیلی زیاد و با آداب خاص رد و بدل می‌شود. حتماً یک کارت ویزیت زیبا و با کیفیت برای خود تهیه کنید و همیشه آن‌ها را سالم نگه دارید. به کارت ویزیت یک ژاپنی به اندازه خود او احترام بگذارید. گاه کارت ویزیت ژاپنی‌ها فقط به زبان خودشان است. بد نیست یک طرف کارت ویزیت خود را به زبان ژاپنی ترجمه کنید و کارت را از طرف ژاپنی آن به فرد مقابل بدهید. کارت شما باید حاوی عنوان شغلی شما باشد تا بدانند سمت و موقعیت شما در سازمانتان چیست. موقع دادن یا گرفتن کارت ویزیت از هر دو دست استفاده کنید و کمی به جلو خم شوید. وقتی کارت ویزیت کسی را دریافت کردید به دقت آن را بررسی کنید. اگر در جلسه هستید، کارت ویزیت افراد را به ترتیبی که در جلسه نشسته‌اند در کنار خود بگذارید. در پایان جلسه، کارت‌ها‌ را در داخل جعبه یا کیف کارت ویزیت قرار دهید.

منبع: نشریه سازمان برتر / سال سوم - شماره 4 - خرداد و تیر 90
نویسنده: دکتر محمود مشفق / عضو هیئت علمی مركز مطالعات و پژوهش‌های جمعیتی آسیا و اقیانوسیه / با همکاری وابسته محترم فرهنگی سفارت ژاپن در تهران

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت‌های دیگر

برای ارسال دیدگاه یک حساب کاربری ایجاد کنید یا وارد حساب خود شوید

برای اینکه بتوانید دیدگاهی ارسال کنید نیاز دارید که کاربر سایت شوید

ایجاد یک حساب کاربری

برای حساب کاربری جدید در سایت ما ثبت نام کنید. عضویت خیلی ساده است !

ثبت نام یک حساب کاربری جدید

ورود به حساب کاربری

دارای حساب کاربری هستید؟ از اینجا وارد شوید

ورود به حساب کاربری

×